Magia Popolare Barese

Il sud Italia si sa, è ricco di tradizioni e pratiche magiche. Può però risultare assai complesso ripescare certe informazioni se non si ha avuto la fortuna di conoscere qualcuno disposto a tramandarle. In questo articolo cercherò di riportare alcune pratiche di magia popolare barese poiché è il posto da dove provengo e del quale mi piacerebbe raccogliere più informazioni possibili affinché non vengano perse.

Il taglio dei vermi

Pratica assai diffusa nel barese, il taglio dei vermi è un tipo di guarigione popolare molto simile alla segnatura che però si distingue da quest’ultima poiché riguarda in maniera specifica il trattamento da vermi intestinali. Questi ultimi si tentava di eliminarli tramite piante dall’azione vermifuga come la ruta, l’aglio o l’erba corallina. Qualora questi rimedi popolari non fossero stati sufficienti, toccava rivolgersi a chi aveva ereditato la formula per scacciare i vermi, i quali venivano “tagliati” tramite il tipico gesto delle mani a forbice (per questo l’operatrice veniva chiamata femmene tagghjavierme, tagliatrice di vermi) insieme a scongiuri segreti e segni tracciati sull’addome con olio apposito.

Di formule oggigiorno ne sono state tramandate tante, sia oralmente che per iscritto, nonostante fosse una pratica tramandata tipicamente da suocera a nuora, o comunque ponendo molta attenzione sul lascito. Riporto quelle che si trovano facilmente online o sui libri con annessa fonte:

“Ècchete lunedì sande
Ècchete martedì sande
Ècchete mercredì sande
Ècchete scevedì sands
Ècchete venerdì sands
Ècchete sàbete sande

Le vìirme tagghiànne
A la dì de la Pasque
U vèrme se scasse.
A la demèneca maggiòre
Tire le vìirme da m-mènz’o core.
A la demèneca biàte
Tire le vìirme da m-mènz’ o costate.

U triste marìte
La bbona megghière
La cape de luzze
A CCriste la dètte.
La cape de luzze
Sènza temòne
A cusse fìgghie
Fange passà u delòre.

Sand’Arònze mì
Da Rome menìiste.
Come la spate o cìnde pertàste
Come tagghiàste la cape o serpènde
Acchesì tàgghie chìsse vìirme
Da iìnd’a cchèssa vènde.”

(“Canti Popolari Religiosi Baresi, Bari, 1963,”)

Lenedia sande
matredia sande
mecredia sande
scevedia sande
vrennedia sande’

Mo ven-u sabbete sande, le vierme tagghjanne
O ggiorne de la Pasque u vèrme se scasse.
A la demènneca maggiore tire le vierme da mènz-au core.
A la demènneca viate, tire le vierme da mmenz-au chestate.

U triste marite, la bbona megghière la cape du luzze a Ceriste la détte.
La cape du luzze senza temone a cusse figghje fange passà chase delore.

Sande Giorgie mì, da Rome meniste,
come la spat-o ciende pertaste,
come tagghjaste la capo serpènde, acchesi tagghje chisse vierme
jind-a chèssa vende.”

Oppure

San Giorge mie, da Rome meniste;
na spata d’ore o cinde tu l’anneciste.
Come nge tagghjaste la cap-o serpènde
tagghie chisse vierme jind-a lla vende.”
[A questo punto tirava 3 volte “u veddiche”, l’ombelico]
“San Gesèppe affierme chisse vierme jind-a lla sacchètte.
Pasqua benedétte, affierme chisse vierme jind-a lla vènde.”
[A chiusura sfilava i giorni della settimana: lenedia sande, matredia sande, mecredia sande, ecc]

(“Nomenclatura di medicina popolare barese, Carlo Scorcia, 1972”)

“Lunedì Sante, Martedì Sante, Mercoledì Sante, giovedì Sante, Venerdì Sante, Sabbete Sante, Dumeneche de Pasque, verme ‘ncataste.
Sabbete Sante, Venerdì Sante, Giovedì Sante, Mercoledì Sante, Martedi Sante, Lunedì Sante, Dumeneche de Pasque, verme ‘ncataste.
Lunedi Sante, Martedì Sante, Mercoledì Sante, giovedì Sante, Venerdì Sante, Sabbete Sante, Dumeneche de Pasque, verme ‘ncatast.”

(“Stregoneria Popolare Italiana – Le conoscenze della Tradizione, Andrea Romanazzi, 2022”)

Tutt’oggi a Bari vecchia potreste trovare la tagliatrice intervistata da Gaetano Barreca, Porzia Petrone, per il suo libro “la tagliatrice di vermi ed altri racconti”. L’intervista è disponibile online e vi consiglio di leggerla per approfondire ancora meglio l’argomento.

Oltre il famoso taglio dei vermi, c’erano altre pratiche meno conosciute, spesso eseguite dalle masciare, chiamate come ultima spiaggia per malanni che non si riuscivano a curare o attribuiti, a loro volta, ad azioni magiche.

Alcuni esempi:

U Cianghe (paralisi di un arto)

Spesso causata da una sendènz, era curata dalla sansa di vinaccia in fermentazione o con lo stallatico di cavallo (con apposite orazioni). Un altro metodo consigliato dalle magare era quello di stronfiare la parte colpita col succo di diavuìcchjie, peperoncino.
Se però u cianghe faceva rimanere la vittima ngenate de gamme, con le gambe a uncino, veniva strofinato infuso di marrugge, marrubio (pianta ricorrente nelle guarigioni in quanto “l’erba de marrugge ogne male strugge”) e venivano effettuati bagni di infuso di Ruta.
Per scacciare definitivamente questa condizione, la masciara praticava u crusc-e scrusce, lo scongiuro:

“te precùre e te schengiùre,
l’acque du mare t’azzoppe ngule
e te pozza schengerà,
tu a me no mm’ha cce ffà!”

Ponde (dolore alla spalla)

Veniva curato dalla magara barese. Si bagnava l’indice del medio con l’olio di lampada e si faceva il segno della croce (con annesse preghiere) ripetendo poi lo scongiuro:

“Cambana Sande,
cambana benedétte,
pendura maldétte
quande pile tèn-u vove tand-anne ha da scì spèrte!”

Delure de cape (mal di testa)

La masciara poneva le mani sop-a lle legge, sopra le tempie, e massaggiava la fronte coi pollici pronunciando tre volte:

“Sandissema Trenetate ffà passà chisse
delure de cègghje e delure de cape”

Quando il male teneva il paziente de funne jindo liette, sprofondato e coperto in letto, un’altra preghiera da effettuare tre volte era la seguente:

“In nome del Pater, del Figlio e dello Spirde Sande.
[nome] Ci t’affaterrate?
l’ecchje, le cègghje, la maladì, tré d’avonn-affaterrate.
Padre, Figghje e Spirde Sande.
A nome de la Sanda Trenetà u delore de cape d’av-a passà.”

Nei casi più disperati ci si recava dallo grassemane, uno stregone, che forniva una pomata portentosa che si diceva ricavasse col grasso delle mani di persone bionde, in grado di guarire tutti i mali.
Un’altra cura consisteva nel bere tre tazze al giorno, prima dei pasti, di decotti tiepidi di foglie di marangerizze, arancio amaro, bollite non meno di 15 minuti.

Certe volte, però, il mal di testa era il sintomo di un male assai diffuso e conosicuto: u malocchije, il malocchio, per il quale ho già preparato un articolo a parte che uscirà presto.

Tralasciando le formule e gli scongiuri, ci sono vari elementi caratteristici della tradizione magico-popolare barese.

Molto comune ad esempio era l’uso della lambe, la lampada ad olio. Veniva riposta davanti ad una immagine sacra e veniva lasciata ardere costantemente. L’olio della lampada era un ingrediente ricorrente nelle procedure magiche, poiché “ègghje de lambe da ogne male scambe” ovvero “l’olio di lampada da ogni male libera”.

Vi sono presenti anche tracce di ars tempestaria, essendo comunque una città di marinai:

“Se la nave è scossa dai marosi o minacciata dai sifoni, il capo della ciurma si affretta a legare un coltello acuminato a una fune, e lo fa arrivare alla punta dell’albero, perché deve tagliare il turbine scatenato dal demonio… il capo della ciurma fa il segno di Salomone, che consiste nell’incidere su una tavola una stella a cinque punte a cui sono tagliate con un coltello le sporgenze inferiori mentre mormora alcune parole misteriose che li furono insegnate col massimo segreto in una notte di Natale da un compagno anziano col giuramento di non comunicarle se non al più vecchio amico in caso di pericolo”.

(“Folklore marinaro di Puglia, Saverio La Sorsa, 1930”)

E come non citare, ancora una volta, la caratteristica più peculiare delle masciare pugliesi: la loro capacità di mutarsi in gatti per aggirarsi indisturbate nei sobborghi della città. Famoso era l’olio masciaro che si spargevano prima di pronunciare l’iconica frase “Sop’ a spine e ssop’ a saremìinde, m’agghi’acchià a Millvinde” (su spine e su sarmenti, mi troverò a Malevento, antico nome di Benevento). La leggenda narra che esse si radunassero sotto u arche d’la Masciar’, l’arco della Masciara, situato nel centro storico. Se nei pressi dell’arco si incrociava un gatto sospetto si era soliti infatti intonare “Driana meste ca va pela vì, degghìa ngondrà Gesù, Gesèppe e Marì”, “Diana maestra che vai per la via, devo incontrare Gesù, Giuseppe e Maria”.

Non mi dilungo oltre anche se ci sarebbe tanto altro da dire. Vi consiglio di dare un’occhiata ai libri da me citati precedentemente perché offrono tanti spunti interessanti. Se conoscete altre pratiche, leggende o anche libri, vi invito a condividere tutto nei commenti per poter portare avanti le nostre bellissime tradizioni.

Lascia un commento

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora